Ano ang literalismo sa Bibliya?

Ano ang literalismo sa Bibliya? Sagot



Ang literalismo ng Bibliya ay ang paraan ng pagbibigay-kahulugan sa Kasulatan na pinaniniwalaan na, maliban sa mga lugar kung saan ang teksto ay malinaw na alegoriko, patula, o matalinghaga, dapat itong kunin nang literal. Ang literalismo sa Bibliya ay ang posisyon ng karamihan sa mga evangelical at Kristiyanong pundamentalista. Ito ang posisyon ng Got Questions Ministries din. (Tingnan ang Maaari/Dapat ba nating bigyang-kahulugan ang Bibliya bilang literal? )



Ang literalismo ng Bibliya ay sumasabay sa patungkol sa Salita ng Diyos bilang hindi nagkakamali at inspirasyon. Kung naniniwala tayo sa doktrina ng inspirasyon sa Bibliya—na ang mga aklat ng Bibliya ay isinulat ng mga tao sa ilalim ng impluwensya ng Banal na Espiritu (2 Timoteo 3:16–17; 2 Pedro 1:20–21) hanggang sa lahat ng bagay isinulat ang eksaktong nais sabihin ng Diyos—kung gayon ang paniniwala sa literalismo ng Bibliya ay isang pagkilala lamang na nais ng Diyos na makipag-usap sa atin sa pamamagitan ng wika ng tao. Ang mga alituntunin ng wika ng tao ay naging mga tuntunin ng pagbibigay-kahulugan sa Kasulatan. Ang mga salita ay may layuning kahulugan, at ang Diyos ay nagsalita sa pamamagitan ng mga salita.





Ang literalismo sa Bibliya ay extension ng literalismo na ginagamit nating lahat sa pang-araw-araw na komunikasyon. Kung ang isang tao ay pumasok sa isang silid at nagsabi, Ang gusali ay nasusunog, hindi kami nagsisimulang maghanap ng mga makasagisag na kahulugan; magsisimula na kaming lumikas. Walang humihinto upang pag-isipan kung ang pagtukoy sa apoy ay metaporikal o kung ang gusali ay isang pahilig na pagtukoy sa mga teoryang sosyo-ekonomiko noong ika-21 siglo. Sa katulad na paraan, kapag binuksan natin ang Bibliya at binasa, Ang mga Israelita ay dumaan sa dagat sa tuyong lupa, na may pader ng tubig sa kanilang kanan at sa kanilang kaliwa (Exodo 14:22), hindi tayo dapat maghanap ng matalinghagang kahulugan para sa. maging , tuyong lupa , o pader ng tubig ; dapat nating paniwalaan ang himala.



Kung itinatanggi natin ang literal na biblikal at susubukan nating bigyang-kahulugan ang Kasulatan sa matalinghagang paraan, paano bibigyang-kahulugan ang mga pigura? At sino ang nagpapasya kung ano ang at hindi isang pigura? Sina Adan at Eba ba ay totoong tao? Paano naman sina Cain at Abel? Kung sila ay matalinghaga, saan sa Genesis natin masasabing ang mga tao ay literal na mga indibidwal? Anumang linya ng paghahati sa pagitan ng matalinghaga at literal sa mga talaangkanan ay arbitrary. O kumuha ng halimbawa sa Bagong Tipan: sinabi ba talaga ni Jesus na ibigin ang ating mga kaaway (Mateo 5:44)? Sinabi ba Niya ito sa isang bundok? Totoo ba si Jesus? Kung walang pangako sa literal na Bibliya, maaari rin nating itapon ang buong Bibliya.



Kung ang literalismo sa Bibliya ay itatapon, ang wika ay magiging walang kabuluhan. Kung ang limang makinis na bato sa 1 Samuel 17:40 ay hindi tumutukoy sa limang aerodynamic na bato, ano sa mundo ang pinili ni David mula sa batis? Higit sa lahat, kung ang mga salita ay maaaring mangahulugan ng anumang itatalaga natin sa kanila, walang tunay na mga pangako sa Bibliya. Ang lugar na sinabi ni Jesus na inihahanda Niya para sa atin (Juan 14:3) ay kailangang literal, kung hindi man ay nagsasalita Siya ng walang kapararakan. Ang krus na kinamatayan ni Hesus ay kailangang literal na krus, at ang Kanyang kamatayan ay kailangang literal na kamatayan upang tayo ay magkaroon ng kaligtasan. Ang impiyerno ay kailangang literal na lugar—gaya ng langit—kung gusto nating magkaroon ng anumang bagay na maliligtas. Ang literal na pagkabuhay na mag-uli ni Jesus mula sa isang literal na libingan ay kasinghalaga rin nito (1 Mga Taga-Corinto 15:17).



Upang maging malinaw, ang literalismo sa Bibliya ay hindi binabalewala ang mga dispensasyon. Ang mga utos na ibinigay sa Israel sa teokrasya ay hindi kinakailangang naaangkop sa simbahan ng Bagong Tipan. Gayundin, hindi ito kailangan ng literalismo sa Bibliya bawat ang sipi ay maging kongkreto at hindi matalinghaga. Ang mga idyoma, metapora, at ilustrasyon ay natural na bahagi ng wika at dapat kilalanin bilang ganoon. Kaya, nang sabihin ni Jesus na ang Kanyang laman ay pagkain sa Juan 6:55, alam natin na Siya ay nagsasalita ng matalinghaga—ang pagkain ay isang malinaw na metapora. Sinusunod namin ang mga tuntunin ng wika. Kami ay alerto sa mga metapora at mga senyales ng mga pagtutulad, gaya ng at bilang . Ngunit maliban kung ang isang teksto ay malinaw na nilayon upang maging matalinghaga, literal na tinatanggap namin ito. Ang Salita ng Diyos ay dinisenyo upang makipag-usap, at ang komunikasyon ay nangangailangan ng literal na pagkaunawa sa mga salitang ginamit.



Top